聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
請你們為我們禱告,因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。
希伯來書 13:18
|
[新 譯 本]
請為我們禱告,因為我們深信自己良心無虧,願意凡事遵行正道。
希伯來書 13:18
|
[New International Version (NIV)]
Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.
Hebrews 13:18
|
[King James Version (KJV)]
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
Hebrews 13:18
|
[New King James Version (NKJV)]
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
Hebrews 13:18
|
[American Standard Version (ASV)]
Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
Hebrews 13:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Pray for us, for we trust that we have a good conscience, in all things willing to behave well,
Hebrews 13:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Make prayers for us, for we are certain that our hearts are free from the sense of sin, desiring the right way of life in all things.
Hebrews 13:18
|
[World English Bible (WEB)]
Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
Hebrews 13:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org