聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裡去。
希伯來書 13:19
|
[新 譯 本]
我更加要求你們為我們禱告,好使我們能夠快點回到你們那裡去。
希伯來書 13:19
|
[New International Version (NIV)]
I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.
Hebrews 13:19
|
[King James Version (KJV)]
But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
Hebrews 13:19
|
[New King James Version (NKJV)]
But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
Hebrews 13:19
|
[American Standard Version (ASV)]
And I exhort `you' the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner.
Hebrews 13:19
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and more abundantly do I call upon `you' to do this, that more quickly I may be restored to you.
Hebrews 13:19
|
[Bible in Basic English (BBE)]
I make this request more strongly, in the hope of coming back to you more quickly.
Hebrews 13:19
|
[World English Bible (WEB)]
I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner.
Hebrews 13:19
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org