首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他們不是褻瀆你們所敬奉(所敬奉:或作被稱)的尊名嗎?

雅各書 2:7


[新 譯 本]

難道不是他們褻瀆那召你們的尊名嗎?(或譯:“難道不是他們毀謗你們蒙召的美名嗎?”)

雅各書 2:7


[New International Version (NIV)]

Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?

James 2:7


[King James Version (KJV)]

Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?

James 2:7


[New King James Version (NKJV)]

Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?

James 2:7


[American Standard Version (ASV)]

Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?

James 2:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

do they not themselves speak evil of the good name that was called upon you?

James 2:7


[Bible in Basic English (BBE)]

Do they not say evil of the holy name which was given to you?

James 2:7


[World English Bible (WEB)]

Don't they blaspheme the honorable name by which you are called?

James 2:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org