首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 5月21日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

嗐!你們有話說:「今天明天我們要往某城裡去,在那裡住一年,作買賣得利。」

雅各書 4:13


[新 譯 本]

你們說:“今天或明天,我們要到某城去,在那裡住一年,作生意賺錢。”

雅各書 4:13


[New International Version (NIV)]

Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money."

James 4:13


[King James Version (KJV)]

Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

James 4:13


[New King James Version (NKJV)]

Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

James 4:13


[American Standard Version (ASV)]

Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:

James 4:13


[Young's Literal Translation (YLT)]

Go, now, ye who are saying, `To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;'

James 4:13


[Bible in Basic English (BBE)]

How foolish it is to say, Today or tomorrow we will go into this town, and be there for a year and do business there and get wealth:

James 4:13


[World English Bible (WEB)]

Come now, you who say, "Today or tomorrow let's go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."

James 4:13


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org