首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你們也當忍耐,堅固你們的心;因為主來的日子近了。

雅各書 5:8


[新 譯 本]

你們也應當忍耐,堅定自己的心;因為主再來的日子近了。

雅各書 5:8


[New International Version (NIV)]

You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.

James 5:8


[King James Version (KJV)]

Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.

James 5:8


[New King James Version (NKJV)]

Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.

James 5:8


[American Standard Version (ASV)]

Be ye also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is at hand.

James 5:8


[Young's Literal Translation (YLT)]

be patient, ye also; establish your hearts, because the presence of the Lord hath drawn nigh;

James 5:8


[Bible in Basic English (BBE)]

Be as calm in your waiting; let your hearts be strong: because the coming of the Lord is near.

James 5:8


[World English Bible (WEB)]

You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.

James 5:8


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org