聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他又禱告,天就降下雨來,地也生出土產。
雅各書 5:18
|
[新 譯 本]
他又祈禱,天就下雨,地就生出土產來。
雅各書 5:18
|
[New International Version (NIV)]
Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.
James 5:18
|
[King James Version (KJV)]
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
James 5:18
|
[New King James Version (NKJV)]
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
James 5:18
|
[American Standard Version (ASV)]
And he prayed again; and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
James 5:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and again he did pray, and the heaven did give rain, and the land did bring forth her fruit.
James 5:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And he made another prayer, and the heaven sent down rain and the earth gave her fruit.
James 5:18
|
[World English Bible (WEB)]
He prayed again, and the sky gave rain, and the earth brought forth its fruit.
James 5:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org