首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月3日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你們中間卻不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。

彼得前書 4:15


[新 譯 本]

你們中間不可有人因為殺人、或偷竊、或行惡、或好管閒事而受苦。

彼得前書 4:15


[New International Version (NIV)]

If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.

First Peter 4:15


[King James Version (KJV)]

But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.

First Peter 4:15


[New King James Version (NKJV)]

But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.

First Peter 4:15


[American Standard Version (ASV)]

For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other men's matters:

First Peter 4:15


[Young's Literal Translation (YLT)]

for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men's matters;

First Peter 4:15


[Bible in Basic English (BBE)]

Let no one among you undergo punishment as a taker of life, or as a thief, or as an evil-doer, or as one who is over-interested in other men's business;

First Peter 4:15


[World English Bible (WEB)]

For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or as a meddler in other men's matters.

First Peter 4:15


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org