首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?

彼得前書 4:18


[新 譯 本]

“如果義人僅僅得救,不敬虔和犯罪的人,又會變成怎樣呢?”

彼得前書 4:18


[New International Version (NIV)]

And, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?"

First Peter 4:18


[King James Version (KJV)]

And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

First Peter 4:18


[New King James Version (NKJV)]

And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

First Peter 4:18


[American Standard Version (ASV)]

And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear?

First Peter 4:18


[Young's Literal Translation (YLT)]

And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner -- where shall he appear?

First Peter 4:18


[Bible in Basic English (BBE)]

And if it is hard for even the good man to get salvation, what chance has the man without religion or the sinner?

First Peter 4:18


[World English Bible (WEB)]

"If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?"

First Peter 4:18


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org