首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

只搭救了那常為惡人淫行憂傷的義人羅得。

彼得後書 2:7


[新 譯 本]

只救了那因惡人的淫行而常受委屈的義人羅得;

彼得後書 2:7


[New International Version (NIV)]

and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the depraved conduct of the lawless

Second Peter 2:7


[King James Version (KJV)]

And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:

Second Peter 2:7


[New King James Version (NKJV)]

And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:

Second Peter 2:7


[American Standard Version (ASV)]

and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked

Second Peter 2:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

and righteous Lot, worn down by the conduct in lasciviousness of the impious, He did rescue,

Second Peter 2:7


[Bible in Basic English (BBE)]

And kept safe Lot, the upright man, who was deeply troubled by the unclean life of the evil-doers

Second Peter 2:7


[World English Bible (WEB)]

and delivered righteous Lot, who was very distressed by the lustful life of the wicked

Second Peter 2:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org