首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月14日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

凡遵守主道的,愛神的心在他裡面實在是完全的。從此我們知道我們是在主裡面。

約翰一書 2:5


[新 譯 本]

然而凡是遵守他的道的,他愛 神的心就的確在他裡面完全了。這樣,我們就知道我們是在 神裡面了。

約翰一書 2:5


[New International Version (NIV)]

But if anyone obeys his word, love for God is truly made complete in them. This is how we know we are in him:

First John 2:5


[King James Version (KJV)]

But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.

First John 2:5


[New King James Version (NKJV)]

But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.

First John 2:5


[American Standard Version (ASV)]

but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby we know that we are in him:

First John 2:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

and whoever may keep his word, truly in him the love of God hath been perfected; in this we know that in him we are.

First John 2:5


[Bible in Basic English (BBE)]

But in every man who keeps his word, the love of God is made complete. By this we may be certain that we are in him:

First John 2:5


[World English Bible (WEB)]

But whoever keeps his word, God's love has most assuredly been perfected in him. This is how we know that we are in him:

First John 2:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org