首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。

約翰一書 2:29


[新 譯 本]

你們既然曉得 神是公義的,就應當知道所有行公義的都是從他生的。

約翰一書 2:29


[New International Version (NIV)]

If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.

First John 2:29


[King James Version (KJV)]

If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.

First John 2:29


[New King James Version (NKJV)]

If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.

First John 2:29


[American Standard Version (ASV)]

If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.

First John 2:29


[Young's Literal Translation (YLT)]

if ye know that he is righteous, know ye that every one doing the righteousness, of him hath been begotten.

First John 2:29


[Bible in Basic English (BBE)]

If you have knowledge that he is upright, it is clear to you that everyone who does righteousness is his offspring.

First John 2:29


[World English Bible (WEB)]

If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of him.

First John 2:29


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org