聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
凡犯罪的,就是違背律法;違背律法就是罪。
約翰一書 3:4
|
[新 譯 本]
凡是犯罪的,就是作了不法的事;罪就是不法。
約翰一書 3:4
|
[New International Version (NIV)]
Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness.
First John 3:4
|
[King James Version (KJV)]
Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
First John 3:4
|
[New King James Version (NKJV)]
Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
First John 3:4
|
[American Standard Version (ASV)]
Every one that doeth sin doeth also lawlessness; and sin is lawlessness.
First John 3:4
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Every one who is doing the sin, the lawlessness also he doth do, and the sin is the lawlessness,
First John 3:4
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Everyone who is a sinner goes against the law, for sin is going against the law.
First John 3:4
|
[World English Bible (WEB)]
Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.
First John 3:4
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org