首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月9日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

凡住在他裡面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看見他,也未曾認識他。

約翰一書 3:6


[新 譯 本]

凡是住在他裡面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾見過他,也不認識他。

約翰一書 3:6


[New International Version (NIV)]

No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him.

First John 3:6


[King James Version (KJV)]

Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

First John 3:6


[New King James Version (NKJV)]

Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

First John 3:6


[American Standard Version (ASV)]

Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither knoweth him.

First John 3:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

every one who is remaining in him doth not sin; every one who is sinning, hath not seen him, nor known him.

First John 3:6


[Bible in Basic English (BBE)]

Anyone who is in him does no sin; anyone who is a sinner has not seen him and has no knowledge of him.

First John 3:6


[World English Bible (WEB)]

Whoever remains in him doesn't sin. Whoever sins hasn't seen him, neither knows him.

First John 3:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org