首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 5月20日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

從此就知道我們是屬真理的,並且我們的心在神面前可以安穩。

約翰一書 3:19


[新 譯 本]

這樣,我們就知道我們是屬於真理的。即使我們的心責備我們,在 神面前我們也可以心安理得,因為他比我們的心大,他知道一切。

約翰一書 3:19


[New International Version (NIV)]

This is how we know that we belong to the truth and how we set our hearts at rest in his presence:

First John 3:19


[King James Version (KJV)]

And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

First John 3:19


[New King James Version (NKJV)]

And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

First John 3:19


[American Standard Version (ASV)]

Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:

First John 3:19


[Young's Literal Translation (YLT)]

and in this we know that of the truth we are, and before Him we shall assure our hearts,

First John 3:19


[Bible in Basic English (BBE)]

In this way we may be certain that we are true, and may give our heart comfort before him,

First John 3:19


[World English Bible (WEB)]

And by this we know that we are of the truth, and persuade our hearts before him,

First John 3:19


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org