首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

從來沒有人見過神,我們若彼此相愛,神就住在我們裡面,愛他的心在我們裡面得以完全了。

約翰一書 4:12


[新 譯 本]

從來沒有人見過 神,我們若彼此相愛, 神就住在我們裡面,他的愛也在我們裡面得到成全了。

約翰一書 4:12


[New International Version (NIV)]

No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.

First John 4:12


[King James Version (KJV)]

No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.

First John 4:12


[New King James Version (NKJV)]

No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.

First John 4:12


[American Standard Version (ASV)]

No man hath beheld God at any time: if we love one another, God abideth in us, and his love is perfected in us:

First John 4:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

God no one hath ever seen; if we may love one another, God in us doth remain, and His love is having been perfected in us;

First John 4:12


[Bible in Basic English (BBE)]

No man has ever seen God: if we have love for one another, God is in us and his love is made complete in us:

First John 4:12


[World English Bible (WEB)]

No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.

First John 4:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org