聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因他們是為主的名(原文作那名)出外,對於外邦人一無所取。
約翰三書 1:7
|
[新 譯 本]
因為他們為主的名出外,並沒有從教外人接受甚麼。
約翰三書 1:7
|
[New International Version (NIV)]
It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
Third John 1:7
|
[King James Version (KJV)]
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
Third John 1:7
|
[New King James Version (NKJV)]
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
Third John 1:7
|
[American Standard Version (ASV)]
because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
Third John 1:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
because for `His' name they went forth, nothing receiving from the nations;
Third John 1:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For they went out for love of the Name, taking nothing from the Gentiles.
Third John 1:7
|
[World English Bible (WEB)]
because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles.
Third John 1:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org