聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
願憐恤、平安、慈愛多多的加給你們。
猶大書 1:2
|
[新 譯 本]
願憐憫、平安、慈愛多多加給你們。
猶大書 1:2
|
[New International Version (NIV)]
Mercy, peace and love be yours in abundance.
Jude 1:2
|
[King James Version (KJV)]
Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
Jude 1:2
|
[New King James Version (NKJV)]
Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
Jude 1:2
|
[American Standard Version (ASV)]
Mercy unto you and peace and love be multiplied.
Jude 1:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
kindness to you, and peace, and love, be multiplied!
Jude 1:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
May mercy and peace and love be increased in you.
Jude 1:2
|
[World English Bible (WEB)]
Mercy to you and peace and love be multiplied.
Jude 1:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org