首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 6月15日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

這些做夢的人也像他們污穢身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。

猶大書 1:8


[新 譯 本]

雖然是這樣,這些醉生夢死的人還是照樣玷污身體,藐視主權,毀謗尊榮。

猶大書 1:8


[New International Version (NIV)]

In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings.

Jude 1:8


[King James Version (KJV)]

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

Jude 1:8


[New King James Version (NKJV)]

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

Jude 1:8


[American Standard Version (ASV)]

Yet in like manner these also in their dreamings defile the flesh, and set at nought dominion, and rail at dignities.

Jude 1:8


[Young's Literal Translation (YLT)]

In like manner, nevertheless, those dreaming also the flesh indeed do defile, and lordship they put away, and dignities they speak evil of,

Jude 1:8


[Bible in Basic English (BBE)]

In the same way these dreamers make the flesh unclean, having no respect for authorities, and say evil of rulers.

Jude 1:8


[World English Bible (WEB)]

Yet in like manner these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.

Jude 1:8


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org