聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
有些人你們要從火中搶出來,搭救他們;有些人你們要存懼怕的心憐憫他們,連那被情慾沾染的衣服也當厭惡。
猶大書 1:23
|
[新 譯 本]
有些人你們要拯救,把他們從火中搶救出來;又有些人你們要戰戰兢兢地憐憫他們,連染上情慾污漬的衣服也應當憎惡。
猶大書 1:23
|
[New International Version (NIV)]
save others by snatching them from the fire; to others show mercy, mixed with fear-hating even the clothing stained by corrupted flesh.
Jude 1:23
|
[King James Version (KJV)]
And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
Jude 1:23
|
[New King James Version (NKJV)]
And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
Jude 1:23
|
[American Standard Version (ASV)]
and some save, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear; hating even the garment spotted by the flesh.
Jude 1:23
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and some in fear save ye, out of the fire snatching, hating even the coat from the flesh spotted.
Jude 1:23
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And to some give salvation, pulling them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the clothing which is made unclean by the flesh.
Jude 1:23
|
[World English Bible (WEB)]
and some save, snatching them out of the fire with fear, hating even the clothing stained by the flesh.
Jude 1:23
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org