首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月11日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

然而你還有一件可取的事,就是你恨惡尼哥拉一黨人的行為,這也是我所恨惡的。

啟示錄 2:6


[新 譯 本]

不過你有這一個優點,就是你恨惡尼哥拉黨的作為,那也是我所恨惡的。

啟示錄 2:6


[New International Version (NIV)]

But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.

Revelation 2:6


[King James Version (KJV)]

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.

Revelation 2:6


[New King James Version (NKJV)]

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.

Revelation 2:6


[American Standard Version (ASV)]

But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.

Revelation 2:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate.

Revelation 2:6


[Bible in Basic English (BBE)]

But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do.

Revelation 2:6


[World English Bible (WEB)]

But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.

Revelation 2:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org