聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國;
啟示錄 2:26
|
[新 譯 本]
得勝的,又遵守我的旨意到底的,我必把統治列國的權柄賜給他,
啟示錄 2:26
|
[New International Version (NIV)]
To the one who is victorious and does my will to the end, I will give authority over the nations-
Revelation 2:26
|
[King James Version (KJV)]
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
Revelation 2:26
|
[New King James Version (NKJV)]
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
Revelation 2:26
|
[American Standard Version (ASV)]
And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
Revelation 2:26
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and he who is overcoming, and who is keeping unto the end my works, I will give to him authority over the nations,
Revelation 2:26
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He who overcomes, and keeps my works to the end, to him I will give rule over the nations,
Revelation 2:26
|
[World English Bible (WEB)]
He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
Revelation 2:26
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org