聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
口中所出來的火與煙並硫磺,這三樣災殺了人的三分之一。
啟示錄 9:18
|
[新 譯 本]
馬口中噴出來的火、煙和硫磺這三種災害,殺死了人類的三分之一。
啟示錄 9:18
|
[New International Version (NIV)]
A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulfur that came out of their mouths.
Revelation 9:18
|
[King James Version (KJV)]
By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
Revelation 9:18
|
[New King James Version (NKJV)]
By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
Revelation 9:18
|
[American Standard Version (ASV)]
By these three plagues was the third part of men killed, by the fire and the smoke and the brimstone, which proceeded out of their mouths.
Revelation 9:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
by these three were the third of men killed, from the fire, and from the smoke, and from the brimstone, that is proceeding out of their mouth,
Revelation 9:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
By these evils a third part of men was put to death, by the fire, and the smoke, and the burning smell which came out of their mouths.
Revelation 9:18
|
[World English Bible (WEB)]
By these three plagues were one third of mankind killed: by the fire, the smoke, and the sulfur, which proceeded out of their mouths.
Revelation 9:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org