聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
智慧的心在此可以思想。那七頭就是女人所坐的七座山,
啟示錄 17:9
|
[新 譯 本]
在這裡需要有智慧的心。七頭就是那婦人所坐的七座山,
啟示錄 17:9
|
[New International Version (NIV)]
"This calls for a mind with wisdom. The seven heads are seven hills on which the woman sits.
Revelation 17:9
|
[King James Version (KJV)]
And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
Revelation 17:9
|
[New King James Version (NKJV)]
And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
Revelation 17:9
|
[American Standard Version (ASV)]
Here is the mind that hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth:
Revelation 17:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`Here `is' the mind that is having wisdom; the seven heads are seven mountains, upon which the woman doth sit,
Revelation 17:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Here is the mind which has wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman is seated:
Revelation 17:9
|
[World English Bible (WEB)]
Here is the mind that has wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sits.
Revelation 17:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org