聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你所看見的那女人就是管轄地上眾王的大城。」
啟示錄 17:18
|
[新 譯 本]
你看見的那婦人,就是有權統治地上的眾王的那座大城。”
啟示錄 17:18
|
[New International Version (NIV)]
The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth."
Revelation 17:18
|
[King James Version (KJV)]
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Revelation 17:18
|
[New King James Version (NKJV)]
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Revelation 17:18
|
[American Standard Version (ASV)]
And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth.
Revelation 17:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and the woman that thou didst see is the great city that is having reign over the kings of the land.'
Revelation 17:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the woman whom you saw is the great town, which is ruling over the kings of the earth.
Revelation 17:18
|
[World English Bible (WEB)]
The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth."
Revelation 17:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org