聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
無論是在經上、在緯上,是麻布的、是羊毛的,是在皮子上,或在皮子做的什麼物件上,
利未記 13:48
|
[新 譯 本]
不論是編結的或是紡織的;是麻布的或是羊毛的;是皮子或是皮子做成的任何物件;
利未記 13:48
|
[New International Version (NIV)]
any woven or knitted material of linen or wool, any leather or anything made of leather-
Leviticus 13:48
|
[King James Version (KJV)]
Whether it be in the warp, or woof; of linen, or of woolen; whether in a skin, or in any thing made of skin;
Leviticus 13:48
|
[New King James Version (NKJV)]
Whether it be in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin;
Leviticus 13:48
|
[American Standard Version (ASV)]
whether it be in warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in anything made of skin;
Leviticus 13:48
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
or in the warp, or in the woof, of linen or of wool, or in a skin, or in any work of skin,
Leviticus 13:48
|
[Bible in Basic English (BBE)]
If it is in the threads of the linen or of the wool, or in leather, or in anything made of skin;
Leviticus 13:48
|
[World English Bible (WEB)]
whether it is in warp, or woof; of linen, or of wool; whether in a skin, or in anything made of skin;
Leviticus 13:48
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org