聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
城門白晝總不關閉,在那裡原沒有黑夜。
啟示錄 21:25
|
[新 譯 本]
城門白天決不關閉。在那裡並沒有黑夜。
啟示錄 21:25
|
[New International Version (NIV)]
On no day will its gates ever be shut, for there will be no night there.
Revelation 21:25
|
[King James Version (KJV)]
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
Revelation 21:25
|
[New King James Version (NKJV)]
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
Revelation 21:25
|
[American Standard Version (ASV)]
And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):
Revelation 21:25
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and its gates shall not at all be shut by day, for night shall not be there;
Revelation 21:25
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the doors of it will never be shut by day (for there is no night there):
Revelation 21:25
|
[World English Bible (WEB)]
Its gates will in no way be shut by day (for there will be no night there),
Revelation 21:25
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org