聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
以後再沒有咒詛;在城裡有神和羔羊的寶座;他的僕人都要事奉他,
啟示錄 22:3
|
[新 譯 本]
所有咒詛都不再有了。城裡有 神和羊羔的寶座,他的僕人都要事奉他,
啟示錄 22:3
|
[New International Version (NIV)]
No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.
Revelation 22:3
|
[King James Version (KJV)]
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
Revelation 22:3
|
[New King James Version (NKJV)]
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
Revelation 22:3
|
[American Standard Version (ASV)]
And there shall be no curse any more: and the throne of God and of the Lamb shall be therein: and his servants shall serve him;
Revelation 22:3
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and any curse there shall not be any more, and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him,
Revelation 22:3
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And there will be no more curse: and the high seat of God and of the Lamb will be there; and his servants will be worshipping him;
Revelation 22:3
|
[World English Bible (WEB)]
There will be no curse any more. The throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants serve him.
Revelation 22:3
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org