首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 4月24日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。」

啟示錄 22:13


[新 譯 本]

我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末後的;我是創始的,也是成終的。”

啟示錄 22:13


[New International Version (NIV)]

I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.

Revelation 22:13


[King James Version (KJV)]

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.

Revelation 22:13


[New King James Version (NKJV)]

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.

Revelation 22:13


[American Standard Version (ASV)]

I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.

Revelation 22:13


[Young's Literal Translation (YLT)]

I am the Alpha and the Omega -- the Beginning and End -- the First and the Last.

Revelation 22:13


[Bible in Basic English (BBE)]

I am the First and the Last, the start and the end.

Revelation 22:13


[World English Bible (WEB)]

I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.

Revelation 22:13


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org