首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

指明何時為潔淨,何時為不潔淨。這是大痲瘋的條例。

利未記 14:57


[新 譯 本]

指示人知道甚麼時候不潔淨,甚麼時候潔淨。這是痲風病的律例。

利未記 14:57


[New International Version (NIV)]

to determine when something is clean or unclean. These are the regulations for defiling skin diseases and defiling molds.

Leviticus 14:57


[King James Version (KJV)]

To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Leviticus 14:57


[New King James Version (NKJV)]

To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Leviticus 14:57


[American Standard Version (ASV)]

to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Leviticus 14:57


[Young's Literal Translation (YLT)]

to direct in the day of being unclean, and in the day of being clean; this `is' the law of the leprosy.'

Leviticus 14:57


[Bible in Basic English (BBE)]

To make clear when it is unclean and when it is clean: this is the law about the disease of the leper.

Leviticus 14:57


[World English Bible (WEB)]

to teach when it is unclean, and when it is clean.

Leviticus 14:57


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org