首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

要把這羊放在曠野,這羊要擔當他們一切的罪孽,帶到無人之地。

利未記 16:22


[新 譯 本]

那隻山羊就擔當他們的一切罪孽,把它們帶到一個完全隔離的地;所以那人要把那隻山羊送到曠野裡去。

利未記 16:22


[New International Version (NIV)]

The goat will carry on itself all their sins to a remote place; and the man shall release it in the wilderness.

Leviticus 16:22


[King James Version (KJV)]

And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.

Leviticus 16:22


[New King James Version (NKJV)]

And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.

Leviticus 16:22


[American Standard Version (ASV)]

and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.

Leviticus 16:22


[Young's Literal Translation (YLT)]

and the goat hath borne on him all their iniquities unto a land of separation. `And he hath sent the goat away into the wilderness,

Leviticus 16:22


[Bible in Basic English (BBE)]

And the goat will take all their sins into a land cut off from men, and he will send the goat away into the waste land.

Leviticus 16:22


[World English Bible (WEB)]

The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness.

Leviticus 16:22


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org