首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因在這日要為你們贖罪,使你們潔淨。你們要在耶和華面前得以潔淨,脫盡一切的罪愆。

利未記 16:30


[新 譯 本]

因為在這一天,他要為你們贖罪,使你們潔淨,脫離你們一切罪孽,使你們在耶和華面前成為潔淨。

利未記 16:30


[New International Version (NIV)]

because on this day atonement will be made for you, to cleanse you. Then, before the Lord, you will be clean from all your sins.

Leviticus 16:30


[King James Version (KJV)]

For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

Leviticus 16:30


[New King James Version (NKJV)]

For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the Lord.

Leviticus 16:30


[American Standard Version (ASV)]

for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

Leviticus 16:30


[Young's Literal Translation (YLT)]

for on this day he maketh atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Jehovah ye are clean;

Leviticus 16:30


[Bible in Basic English (BBE)]

For on this day your sin will be taken away and you will be clean: you will be made free from all your sins before the Lord.

Leviticus 16:30


[World English Bible (WEB)]

for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before Yahweh.

Leviticus 16:30


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org