首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 5月20日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

無論什麼人,行了其中可憎的一件事,必從民中剪除。

利未記 18:29


[新 譯 本]

無論甚麼人,行了一件這些可憎的事,必從自己的族人中被剪除。

利未記 18:29


[New International Version (NIV)]

" 'Everyone who does any of these detestable things-such persons must be cut off from their people.

Leviticus 18:29


[King James Version (KJV)]

For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

Leviticus 18:29


[New King James Version (NKJV)]

For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

Leviticus 18:29


[American Standard Version (ASV)]

For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.

Leviticus 18:29


[Young's Literal Translation (YLT)]

for any one who doth `any' of all these abominations -- even the persons who are doing `so', have been cut off from the midst of their people;

Leviticus 18:29


[Bible in Basic English (BBE)]

For all those who do any of these disgusting things will be cut off from among their people.

Leviticus 18:29


[World English Bible (WEB)]

"For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.

Leviticus 18:29


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org