首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

人若娶弟兄之妻,這本是污穢的事,羞辱了他的弟兄;二人必無子女。

利未記 20:21


[新 譯 本]

如果有人娶了兄弟的妻子為妻,這是污穢的事,揭露了自己兄弟的下體;這樣作的人必無子女。

利未記 20:21


[New International Version (NIV)]

" 'If a man marries his brother's wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless.

Leviticus 20:21


[King James Version (KJV)]

And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.

Leviticus 20:21


[New King James Version (NKJV)]

And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.

Leviticus 20:21


[American Standard Version (ASV)]

And if a man shall take his brother's wife, it is impurity: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.

Leviticus 20:21


[Young's Literal Translation (YLT)]

`And a man who taketh his brother's wife -- it `is' impurity; the nakedness of his brother he hath uncovered; childless they are.

Leviticus 20:21


[Bible in Basic English (BBE)]

And if a man takes his brother's wife, it is an unclean act; he has put shame on his brother; they will have no children.

Leviticus 20:21


[World English Bible (WEB)]

"If a man takes his brother's wife, it is an impurity: he has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.

Leviticus 20:21


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org