聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」
創世記 13:17
|
[新 譯 本]
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。”
創世記 13:17
|
[New International Version (NIV)]
Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you."
Genesis 13:17
|
[King James Version (KJV)]
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
Genesis 13:17
|
[New King James Version (NKJV)]
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
Genesis 13:17
|
[American Standard Version (ASV)]
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.
Genesis 13:17
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
rise, go up and down through the land, to its length, and to its breadth, for to thee I give it.'
Genesis 13:17
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Come, go through all the land from one end to the other for I will give it to you.
Genesis 13:17
|
[World English Bible (WEB)]
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you."
Genesis 13:17
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org