首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

不可在民中辱沒他的兒女,因為我是叫他成聖的耶和華。」

利未記 21:15


[新 譯 本]

不可在自己的族人中,羞辱他的後裔,因為我是使他們分別為聖的耶和華。”

利未記 21:15


[New International Version (NIV)]

so that he will not defile his offspring among his people. I am the Lord, who makes him holy.' "

Leviticus 21:15


[King James Version (KJV)]

Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.

Leviticus 21:15


[New King James Version (NKJV)]

Neither shall he profane his seed among his people: for I the Lord do sanctify him.

Leviticus 21:15


[American Standard Version (ASV)]

And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.

Leviticus 21:15


[Young's Literal Translation (YLT)]

and he doth not pollute his seed among his people; for I `am' Jehovah, sanctifying him.'

Leviticus 21:15


[Bible in Basic English (BBE)]

And he may not make his seed unclean among his people, for I the Lord have made him holy.

Leviticus 21:15


[World English Bible (WEB)]

He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.'"

Leviticus 21:15


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org