聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
「凡外人不可吃聖物;寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物;
利未記 22:10
|
[新 譯 本]
“所有外族人都不可吃聖物;寄居在祭司家裡的人或是受雇的雇工,都不可吃聖物。
利未記 22:10
|
[New International Version (NIV)]
" 'No one outside a priest's family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.
Leviticus 22:10
|
[King James Version (KJV)]
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
Leviticus 22:10
|
[New King James Version (NKJV)]
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
Leviticus 22:10
|
[American Standard Version (ASV)]
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest's, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
Leviticus 22:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`And no stranger doth eat of the holy thing; a settler of a priest and an hireling doth not eat of the holy thing;
Leviticus 22:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
No outside person may take of the holy food, or one living as a guest in the priest's house, or a servant working for payment.
Leviticus 22:10
|
[World English Bible (WEB)]
"No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
Leviticus 22:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org