首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

當這日,凡不刻苦己心的,必從民中剪除。

利未記 23:29


[新 譯 本]

在這一天,不刻苦己心的人,必從他的族人中被剪除。

利未記 23:29


[New International Version (NIV)]

Those who do not deny themselves on that day must be cut off from their people.

Leviticus 23:29


[King James Version (KJV)]

For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

Leviticus 23:29


[New King James Version (NKJV)]

For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

Leviticus 23:29


[American Standard Version (ASV)]

For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day; he shall be cut off from his people.

Leviticus 23:29


[Young's Literal Translation (YLT)]

`For any person who is not humbled in this self-same day hath even been cut off from his people;

Leviticus 23:29


[Bible in Basic English (BBE)]

For any person, whoever he may be, who takes his pleasure on that day will be cut off from his people.

Leviticus 23:29


[World English Bible (WEB)]

For whoever it is who shall not deny himself in that same day; shall be cut off from his people.

Leviticus 23:29


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org