聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們把那人收在監裡,要得耶和華所指示的話。
利未記 24:12
|
[新 譯 本]
他們拘留看守那人,等候耶和華給他們的指示。
利未記 24:12
|
[New International Version (NIV)]
They put him in custody until the will of the Lord should be made clear to them.
Leviticus 24:12
|
[King James Version (KJV)]
And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them.
Leviticus 24:12
|
[New King James Version (NKJV)]
And they put him in ward, that the mind of the Lord might be shewed them.
Leviticus 24:12
|
[American Standard Version (ASV)]
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.
Leviticus 24:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and he causeth him to rest in charge -- to explain to them by the mouth of Jehovah.
Leviticus 24:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And they kept him shut up, till a decision might be given by the mouth of the Lord.
Leviticus 24:12
|
[World English Bible (WEB)]
They put him in custody, until the will of Yahweh should be declared to them.
Leviticus 24:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org