聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你若賣什麼給鄰舍,或是從鄰舍的手中買什麼,彼此不可虧負。
利未記 25:14
|
[新 譯 本]
如果你賣甚麼給鄰舍,或是從鄰舍的手裡買甚麼,你們不可欺負對方。
利未記 25:14
|
[New International Version (NIV)]
" 'If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other.
Leviticus 25:14
|
[King James Version (KJV)]
And if thou sell ought unto thy neighbor, or buyest ought of thy neighbor's hand, ye shall not oppress one another:
Leviticus 25:14
|
[New King James Version (NKJV)]
And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:
Leviticus 25:14
|
[American Standard Version (ASV)]
And if thou sell aught unto thy neighbor, or buy of thy neighbor's hand, ye shall not wrong one another.
Leviticus 25:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`And when thou sellest anything to thy fellow, or buyest from the hand of thy fellow, ye do not oppress one another;
Leviticus 25:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And in the business of trading goods for money, do no wrong to one another.
Leviticus 25:14
|
[World English Bible (WEB)]
"If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.
Leviticus 25:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org