聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我要在你們中間行走;我要作你們的神,你們要作我的子民。
利未記 26:12
|
[新 譯 本]
我要在你們中間行走;我要作你們的 神,你們要作我的子民。
利未記 26:12
|
[New International Version (NIV)]
I will walk among you and be your God, and you will be my people.
Leviticus 26:12
|
[King James Version (KJV)]
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
Leviticus 26:12
|
[New King James Version (NKJV)]
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
Leviticus 26:12
|
[American Standard Version (ASV)]
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
Leviticus 26:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people;
Leviticus 26:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And I will be present among you and will be your God and you will be my people.
Leviticus 26:12
|
[World English Bible (WEB)]
I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.
Leviticus 26:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org