聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。
利未記 26:24
|
[新 譯 本]
我也要與你們作對,按著你們的罪,再加重七倍擊打你們;
利未記 26:24
|
[New International Version (NIV)]
I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over.
Leviticus 26:24
|
[King James Version (KJV)]
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
Leviticus 26:24
|
[New King James Version (NKJV)]
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
Leviticus 26:24
|
[American Standard Version (ASV)]
then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.
Leviticus 26:24
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
then I have walked -- I also -- with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;
Leviticus 26:24
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Then I will go against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for all your sins.
Leviticus 26:24
|
[World English Bible (WEB)]
then I will also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.
Leviticus 26:24
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org