聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
「你們因這一切的事若不聽從我,卻行事與我反對,
利未記 26:27
|
[新 譯 本]
“如果你們經過這事,還是不聽從我,行事仍與我的心意相違,
利未記 26:27
|
[New International Version (NIV)]
" 'If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile toward me,
Leviticus 26:27
|
[King James Version (KJV)]
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
Leviticus 26:27
|
[New King James Version (NKJV)]
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
Leviticus 26:27
|
[American Standard Version (ASV)]
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
Leviticus 26:27
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,
Leviticus 26:27
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And if, after all this, you do not give ear to me, but go against me still,
Leviticus 26:27
|
[World English Bible (WEB)]
"If you in spite of this won't listen to me, but walk contrary to me;
Leviticus 26:27
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org