聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你們要在列邦中滅亡;仇敵之地要吞吃你們。
利未記 26:38
|
[新 譯 本]
你們要在萬國中滅亡;仇敵之地必吞滅你們。
利未記 26:38
|
[New International Version (NIV)]
You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.
Leviticus 26:38
|
[King James Version (KJV)]
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
Leviticus 26:38
|
[New King James Version (NKJV)]
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
Leviticus 26:38
|
[American Standard Version (ASV)]
And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
Leviticus 26:38
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and ye have perished among the nations, and the land of your enemies hath consumed you.
Leviticus 26:38
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And death will overtake you among strange nations, and the land of your haters will be your destruction.
Leviticus 26:38
|
[World English Bible (WEB)]
You will perish among the nations, and the land of your enemies will eat you up.
Leviticus 26:38
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org