首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉的睡了;忽然有驚人的大黑暗落在他身上。

創世記 15:12


[新 譯 本]

日落的時候,亞伯蘭沉沉地睡著了,忽然有可怕的大黑暗落在他身上。

創世記 15:12


[New International Version (NIV)]

As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.

Genesis 15:12


[King James Version (KJV)]

And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.

Genesis 15:12


[New King James Version (NKJV)]

And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.

Genesis 15:12


[American Standard Version (ASV)]

And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, a horror of great darkness fell upon him.

Genesis 15:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

And the sun is about to go in, and deep sleep hath fallen upon Abram, and lo, a terror of great darkness is falling upon him;

Genesis 15:12


[Bible in Basic English (BBE)]

Now when the sun was going down, a deep sleep came on Abram, and a dark cloud of fear.

Genesis 15:12


[World English Bible (WEB)]

When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him.

Genesis 15:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org