首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

亞倫便這樣行。他點燈臺上的燈,使燈向前發光,是照耶和華所吩咐摩西的。

民數記 8:3


[新 譯 本]

亞倫就這樣行了;他把燈臺上的燈都點著了,使光照向燈臺的前面,正如耶和華吩咐摩西的。

民數記 8:3


[New International Version (NIV)]

Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the Lord commanded Moses.

Numbers 8:3


[King James Version (KJV)]

And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.

Numbers 8:3


[New King James Version (NKJV)]

And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the Lord commanded Moses.

Numbers 8:3


[American Standard Version (ASV)]

And Aaron did so; he lighted the lamps thereof `so as to give light' in front of the candlestick, as Jehovah commanded Moses.

Numbers 8:3


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Aaron doth so; over-against the face of the candlestick he hath caused its lights to go up, as Jehovah hath commanded Moses.

Numbers 8:3


[Bible in Basic English (BBE)]

And Aaron did so; he put the lights in their places so that they gave light in front of the support, as the Lord gave orders to Moses.

Numbers 8:3


[World English Bible (WEB)]

Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the lampstand, as Yahweh commanded Moses.

Numbers 8:3


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org