首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 5月16日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

又用酒一欣三分之一作奠祭,獻給耶和華為馨香之祭。

民數記 15:7


[新 譯 本]

你也要用一公升半酒作奠祭,獻給耶和華作馨香的祭。

民數記 15:7


[New International Version (NIV)]

and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the Lord.

Numbers 15:7


[King James Version (KJV)]

And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savor unto the LORD.

Numbers 15:7


[New King James Version (NKJV)]

And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the Lord.

Numbers 15:7


[American Standard Version (ASV)]

and for the drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor unto Jehovah.

Numbers 15:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

and wine for a libation, a third part of the hin, thou dost bring near -- a sweet fragrance to Jehovah.

Numbers 15:7


[Bible in Basic English (BBE)]

And for the drink offering give a third part of a hin of wine, for a sweet smell to the Lord.

Numbers 15:7


[World English Bible (WEB)]

and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor to Yahweh.

Numbers 15:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org