首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 1月21日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他若在丈夫家裡許了願或起了誓,約束自己,

民數記 30:10


[新 譯 本]

如果她在丈夫家裡許了願,或用誓言約束自己,

民數記 30:10


[New International Version (NIV)]

"If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath

Numbers 30:10


[King James Version (KJV)]

And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;

Numbers 30:10


[New King James Version (NKJV)]

And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;

Numbers 30:10


[American Standard Version (ASV)]

And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,

Numbers 30:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

`And if `in' the house of her husband she hath vowed, or hath bound a bond on her soul with an oath,

Numbers 30:10


[Bible in Basic English (BBE)]

But an oath made by a widow or one who is no longer married to her husband, and every undertaking she has given, will have force.

Numbers 30:10


[World English Bible (WEB)]

If she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,

Numbers 30:10


[English Standard Version (ESV)]