聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你們不可玷污所住之地,就是我住在其中之地,因為我耶和華住在以色列人中間。」
民數記 35:34
|
[新 譯 本]
你們不可玷污你所住的地,就是我居住的地,因為我耶和華是居住在以色列人中間的。’”
民數記 35:34
|
[New International Version (NIV)]
Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the Lord, dwell among the Israelites.' "
Numbers 35:34
|
[King James Version (KJV)]
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
Numbers 35:34
|
[New King James Version (NKJV)]
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the Lord dwell among the children of Israel.
Numbers 35:34
|
[American Standard Version (ASV)]
And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.
Numbers 35:34
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.'
Numbers 35:34
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Do not make unclean the land where you are living and in which is my House: for I the Lord am present among the children of Israel.
Numbers 35:34
|
[World English Bible (WEB)]
You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Yahweh, dwell in the midst of the children of Israel.
Numbers 35:34
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org