首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 5月29日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

誰不聽他奉我名所說的話,我必討誰的罪。

申命記 18:19


[新 譯 本]

如果有人不聽從他奉我的名所說的話,我必親自追討那人的罪。

申命記 18:19


[New International Version (NIV)]

I myself will call to account anyone who does not listen to my words that the prophet speaks in my name.

Deuteronomy 18:19


[King James Version (KJV)]

And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

Deuteronomy 18:19


[New King James Version (NKJV)]

And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

Deuteronomy 18:19


[American Standard Version (ASV)]

And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

Deuteronomy 18:19


[Young's Literal Translation (YLT)]

and it hath been -- the man who doth not hearken unto My words which he doth speak in My name, I require `it' of him.

Deuteronomy 18:19


[Bible in Basic English (BBE)]

And whoever does not give ear to my words which he will say in my name, will be responsible to me.

Deuteronomy 18:19


[World English Bible (WEB)]

It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

Deuteronomy 18:19


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org