聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你一生一世永不可求他們的平安和他們的利益。
申命記 23:6
|
[新 譯 本]
你一生一世永不可尋求他們的平安和他們的福樂。
申命記 23:6
|
[New International Version (NIV)]
Do not seek a treaty of friendship with them as long as you live.
Deuteronomy 23:6
|
[King James Version (KJV)]
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Deuteronomy 23:6
|
[New King James Version (NKJV)]
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Deuteronomy 23:6
|
[American Standard Version (ASV)]
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Deuteronomy 23:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.
Deuteronomy 23:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Do nothing for their peace or well-being for ever.
Deuteronomy 23:6
|
[World English Bible (WEB)]
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
Deuteronomy 23:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org